Bilingual Bulgarian-English corpus in the field of Information society 
Bilingual Bulgarian-English corpus in the field of Information society
People who looked at this resource also viewed the following:
- Parallel texts from Swedish Labour market agency. Part 2 (Processed)
- Bilingual corpus from the Publications Office of the EU on the medical domain v.2 (EN-SV)
- Container of a spaCy pipeline for Estonian morphological and syntactic analysis
- Compilation of Latvian-Romanian parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.