Bilingual English-Norwegian parallel corpus from the Immigration Appeals Board website 
Bilingual English-Norwegian parallel corpus was created for the European Language Resources Coordination Action (ELRC) (http://lr-coordination.eu/) by ELRC Consortium partner, Tilde company (http://www.tilde.com/) from website of the Immigration Appeals Board Norway (https://www.une.no/).
Contents of https://www.une.no were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus.
People who looked at this resource also viewed the following:
- Compilation of Maltese-Slovak parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.
- Compilation of Czech-Spanish; Castilian parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines. Tier 3.
- EUIPO - Trade mark Guidelines (October 2017) (English-Polish) (Processed)
- Compilation of Czech-French parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines. Tier 3.