Bilingual English-Norwegian parallel corpus from the Statoil energy company website 
Bilingual is-en parallel corpus was created for the European Language Resources Coordination Action (ELRC) (http://lr-coordination.eu/) by ELRC Consortium partner, Tilde company (http://www.tilde.com/) from website of STATOIL ASA (http://www.statoil.com/).
Contents of https://www.statoil.com were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus.
People who looked at this resource also viewed the following:
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from The Norway's Governments website
- Croatian-English corpus with statistical reports and studies from the Croatian Bureau of Statistics website (Processed)
- English - Finnish Financial MT Test Set
- GRECO (Council of Europe) Reports on Greece (English - French - Greek) adopted in 2016-2017