PRINCIPLE DKOM Croatian-English Parallel Corpus of legal documents 
View resource name in all available languages
PRINCIPLE DKOM Croatian-English Parallel Corpus of legal documents contains 2 documents (1 in Croatian and 1 in English), totaling 492 translation units. Documents were cleaned, and a manual content check was performed on a sample. Automatic TU alignment was performed, followed by a manual check of… Read More
View resource description in all available languages
DSI Relevance: eJustice
People who looked at this resource also viewed the following:
- Compilation of German-English parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines. Tier 3.
- Compilation of German-English parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.
- Competition and Consumer Protection Commission 2016 Annual Report
- Compilation of English-Slovenian parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines. Tier 3.